یکی از انتقاد های بسیار جدی که به مسئولین وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و بویژه معاونت فرهنگی و اداره کل امور کتاب و کتابخوانی در طی سال های اخیر وارد می باشد مجوز های مسئله دار به کتاب هایست که نه تنها از کوچکترین بار علمی بر خوردار نیستد بلکه سراسر دروغ و تحریف و همراستا با اهداف وطن فروشان و خائنین تجزیه طلب می باشد. عدم وجود ممیزی های علم مدار و نیز عدم وجود گروه های تخصصی آکادمیک در حوزه بررسی محتویات کتاب ها بویژه کتاب های تاریخی _ ادبی و تاریخی _ تحلیلی در سال های اخیر کاملا مشهود و غیر قابل انکار می باشد. براستی جای سوال است چگونه آثار اساتید بنام و پژوهشگران برجسته در نوبت های حتی چند ساله ممیزی و مجوز انتشار در انتظار به سر می برند اما آثار سطحی و غیر علمی تحریف گران بنامی همانند پور پیرا و زهتابی و صدیق که حتی یک سطر از نظریات فکاهی شان در منابع بین المللی و معتبر تا کنون به تائید نرسیده ،نه تنها به راحتی مجوز نشر می گیرد بلکه در چاپ های بعدی هم از تسهیلات و وام های ویژه ای برخوردار می گردند. یکی از این آثار سراسر دروغ و تحریف که قصد بررسی آن را داریم کتابی است به اسم « قارا مجموعه » به قلم حسین محمدزاده صدیق که در تحریف و جعل و دروغ بافی روی زهتابی را هم سفید کرده است . علاوه بر انتقادی که به مجوز نشر چنین اثر سراسر جعل و تحریف و دروغ وارد است نکته تاسف بار تر اینست ، کار بجایی می رسد که حتی از سوی مسئولین شهرداری تهران برای رونمایی از این کتاب و تجلیل از نگارند مراسمی ترتیب می یابد . این کتاب مورد نقد دقیق و علمی مرحوم میر هدایت حصاری ادبی از دیار آذرآبادگان با عنوان « چگونه برای آذربایجان کتاب می سازند » قرار گرفته است که لینک این مقاله جهت مطالعه عزیزان در ادامه خواهد آمد اما در این قسمت تنها به ذکر گوشه ای کوچک از دروغ بافی و جعل و تحریف جناب صدیق که عنوان استاد اعظم پانترکان را یدک می کشد خواهم پرداخت : « آقای صدیق بدون هیچ دلیل و منطقی اشعار قلی‌بیگ پسر قراخان چرکس، بیگلربیگی شیروان، را که معاصر شاه عباس دوم بوده و چهار قرن بعد از شیخ صفی‌الدین می‌زیسته و نسخ دیوان او در کتابخانه‌های ملک، مجلس شورای اسلامی و دانشگاه تهران موجود است، به نام اشعار ترکی شیخ صفی در بخش دوم کتاب خود در صفحات 35 تا 41 نقل کرده است. در حالی که ربطی به شیخ صفی ندارند. جالب اینکه خود ایشان در جلد سوم مجله «یئنی یول» که در چهار شماره در سال 1362 منتشر نموده همان اشعار را به نام همان شاعر چاپ کرده و اینک همان شعرها را در این کتاب به نام شیخ صفی نقل می‌کند. مسلم است که تاکنون شعر ترکی از شیخ صفی به دست ما نرسیده است. »

http://www.azariha.org/?lang=fa&muid=53&item=103

از : وحبد رنجبر

/ 0 نظر / 35 بازدید